گیاه ماریانا به زبان ترکی

سایت سلامتبخش مقالات پزشکی و بهداشتی رهتا: تنگ کردن واژن با گیاه ماریانا رهتا: خواص ماریانا  تنگ کردن واژن بطور باورنکردنی   افزایش
سایت سلامتبخش مقالات پزشکی و بهداشتی رهتا: تنگ کردن واژن با گیاه ماریانا رهتا: خواص ماریانا  تنگ کردن واژن بطور باورنکردنی   افزایش
سایت سلامتبخش مقالات پزشکی و بهداشتی رهتا: تنگ کردن واژن با گیاه ماریانا رهتا: خواص ماریانا  تنگ کردن واژن بطور باورنکردنی   افزایش
صاحب‌خبر - براساس گزارش ديسكاوري، دانشمندان پس از ماه‌ها حدس و گمان، دريافتند صداي مرموزي كه توسط زيردريايي خودكار در اعماق گودال ماريانا ضبط شده بود، صداي گونه‌اي جديد از وال‌هاي بي‌دندان است كه تاكنون شنيده نشده‌بود و هنوز مشخص نيست اين صدا چه معنايي مي‌تواند داشته‌باشد. به گفته محققان دانشگاه اورگان، اين صدايي بسيار مجزا و منحصر‌به‌فرد است كه از پنج  طيف مختلف صوتي، از صداي فلزي گرفته تا صداهاي زيستي تشكيل شده‌است. فركانس اين صدا از 38 هرتز تا 8000 هرتز متغيير است. انسان تنها قادر به شنيدن فركانس 20 تا 20000 هرتز است، و محققان مي‌گويند موفق به شناسايي هيچ منبع انساني يا زمين‌شناسي براي اين صدا نشده‌اند. اين صدا كه براي ماه‌ها به معمايي بزرگ تبديل شده‌بود، شبيه به صداي منابع انساني ناشي از رفت و آمد كشتي‌ها يا استفاده از سلاح‌هاي زير دريايي نبوده‌است و همچنين به نظر نمي‌آيد منشا آن زميني باشد، براي مثال به واسطه وقوع زلزله يا شكستن تكه‌هاي يخي ايجاد شده‌باشد. اين صداي مرموز چندين‌بار در بخش يادبود ملي مارين گودال ماريانا، بخشي
صاحب‌خبر - براساس گزارش ديسكاوري، دانشمندان پس از ماه‌ها حدس و گمان، دريافتند صداي مرموزي كه توسط زيردريايي خودكار در اعماق گودال ماريانا ضبط شده بود، صداي گونه‌اي جديد از وال‌هاي بي‌دندان است كه تاكنون شنيده نشده‌بود و هنوز مشخص نيست اين صدا چه معنايي مي‌تواند داشته‌باشد. به گفته محققان دانشگاه اورگان، اين صدايي بسيار مجزا و منحصر‌به‌فرد است كه از پنج  طيف مختلف صوتي، از صداي فلزي گرفته تا صداهاي زيستي تشكيل شده‌است. فركانس اين صدا از 38 هرتز تا 8000 هرتز متغيير است. انسان تنها قادر به شنيدن فركانس 20 تا 20000 هرتز است، و محققان مي‌گويند موفق به شناسايي هيچ منبع انساني يا زمين‌شناسي براي اين صدا نشده‌اند. اين صدا كه براي ماه‌ها به معمايي بزرگ تبديل شده‌بود، شبيه به صداي منابع انساني ناشي از رفت و آمد كشتي‌ها يا استفاده از سلاح‌هاي زير دريايي نبوده‌است و همچنين به نظر نمي‌آيد منشا آن زميني باشد، براي مثال به واسطه وقوع زلزله يا شكستن تكه‌هاي يخي ايجاد شده‌باشد. اين صداي مرموز چندين‌بار در بخش يادبود ملي مارين گودال ماريانا، بخشي
صاحب‌خبر - براساس گزارش ديسكاوري، دانشمندان پس از ماه‌ها حدس و گمان، دريافتند صداي مرموزي كه توسط زيردريايي خودكار در اعماق گودال ماريانا ضبط شده بود، صداي گونه‌اي جديد از وال‌هاي بي‌دندان است كه تاكنون شنيده نشده‌بود و هنوز مشخص نيست اين صدا چه معنايي مي‌تواند داشته‌باشد. به گفته محققان دانشگاه اورگان، اين صدايي بسيار مجزا و منحصر‌به‌فرد است كه از پنج  طيف مختلف صوتي، از صداي فلزي گرفته تا صداهاي زيستي تشكيل شده‌است. فركانس اين صدا از 38 هرتز تا 8000 هرتز متغيير است. انسان تنها قادر به شنيدن فركانس 20 تا 20000 هرتز است، و محققان مي‌گويند موفق به شناسايي هيچ منبع انساني يا زمين‌شناسي براي اين صدا نشده‌اند. اين صدا كه براي ماه‌ها به معمايي بزرگ تبديل شده‌بود، شبيه به صداي منابع انساني ناشي از رفت و آمد كشتي‌ها يا استفاده از سلاح‌هاي زير دريايي نبوده‌است و همچنين به نظر نمي‌آيد منشا آن زميني باشد، براي مثال به واسطه وقوع زلزله يا شكستن تكه‌هاي يخي ايجاد شده‌باشد. اين صداي مرموز چندين‌بار در بخش يادبود ملي مارين گودال ماريانا، بخشي
صاحب‌خبر - به گزارش خبرنگار ورزشی آنا، مسابقات قایق بادبانی از سال 1986 به‌عنوان یک رشته المپیکی مطرح شد ولی به دلیل شرایط بد جوی این مسابقات در آن سال برگزار نشد و در المپیک 1900 مسابقات این رشته در المپیک انجام شد؛ این رشته شامل پنج ماده در بخش مردان، چهار ماده در بخش زنان و یک ماده مختلط است. مسئولان برگزار کننده مسابقات ریو 2016 پیست «ماریانا دا گلوریا» را به عنوان مکان برگزاری مسابقات قایق بادبانی در المپیک در نظر گرفته‌اند که در خلیج «گوانابارا» قرار گرفته است .محل برگزاری مسابقات قایق بادبانی از سوی مسئولان برگزاری کننده المپیک ریو توسعه داده و مدرن‌تر شده است. این تغییرات با افزودن امکانات تفریحی جدید و باهدف جذب بازدیدکننده بیشتر انجام شده است. در حال حاضر این مجموعه به‌صورت یکپارچه با پارک فلامینگو متصل شده است. ظرفیت پذیرش تماشاگر در این مجموعه 10000 نفر است.
صاحب‌خبر - به گزارش خبرگزاری فارس از تبریز به نقل از دفتر ارتباطات مردمی نماینده مردم تبریز در مجلس، زهرا ساعی راه‌اندازی رشته زبان و ادبیات ترکی و کردی در دانشگاه‌ها را اتفاقی خوشایند دانست و اظهار داشت: بر اساس اصل ‏نوزدهم قانون اساسی، ‎‎‎‎‎مردم‏ ایران‏ از هر قوم‏ و قبیله‏ که‏ باشند از حقوق‏ مساوی‏ برخوردارند و رنگ‏، نژاد، زبان‏ و مانند اینها سبب‏ امتیاز نخواهد بود؛ از این رو درنظر گرفتن رشته زبان و ادبیات ترکی در آموزش عالی نشان‌دهنده تحقق این قانون و به عبارتی حق ملت است. نماینده مردم تبریز، آذرشهر و اسکو در مجلس با اشاره به اینکه اقوام مختلفی در کشورمان زندگی می‌کنند و باید به نیازهایشان در موارد گوناگون توجه شود، اظهار کرد: اقوام کرد، ترک و غیره بخشی از هویت ملی میهن اسلامی هستند. وی با بیان اینکه زبان و گویش‌های محلی در کنار مؤلفه‌هایی مانند تاریخ، فرهنگ و غیره موجب هویت‌بخشی به یک ملت می‌شوند، ادامه داد: استفاده از زبان مادری ترکی در بین مردم استان آذربایجان شرقی رواج دارد و تدریس این زبان در دانشگاه‌ها و مدارس از جمله
به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نقل از پایگاه خبری حریت، براساس گزارش پیشرفت سال 2015 پارلمان اروپایی در خصوص ترکیه، طرح این مساله‌ در پی ابتکار عمل نیکوس آناستازیادس رئیس‌جمهوری قبرس یونانی‌نشین صورت گرفت. در بخشی از این گزارش که چهاردهم آوریل با 375 رای موافق، 133 رای مخالف و 87 رای ممتنع به تصویب رسید، آمده است: پارلمان اروپا از ابتکارعمل آناستازیادس برای تبدیل شدن زبان ترکی به یکی از زبان‌های رسمی اتحادیه اروپا استقبال می‌کند و خواهان تسریع این روند است. رئیس‌جمهوری قبرس یونانی‌نشین لابی‌گری کرده تا زبان ترکی به عنوان بیست و پنجمین زبان رسمی اتحادیه اروپا انتخاب شود. این اقدامات در آستانه اتحاد مجدد احتمالی با قبرس ترک‌نشین انجام شده است. جزیره قبرس واقع در مدیترانه از سال 1974 و پس از مداخله ترکیه در شمال این منطقه در پی یک کودتای ناکام برای پیوستن آنها به یونان، تقسیم شد. ترک‌ها و یونانی‌های ساکن دو طرف، مذاکرات صلح را بار دیگر از مه گذشته زیر نظر سازمان ملل متحد آغاز کردند تا راهی صلح‌آمیز
به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نقل از پایگاه خبری حریت، براساس گزارش پیشرفت سال 2015 پارلمان اروپایی در خصوص ترکیه، طرح این مساله‌ در پی ابتکار عمل نیکوس آناستازیادس رئیس‌جمهوری قبرس یونانی‌نشین صورت گرفت. در بخشی از این گزارش که چهاردهم آوریل با 375 رای موافق، 133 رای مخالف و 87 رای ممتنع به تصویب رسید، آمده است: پارلمان اروپا از ابتکارعمل آناستازیادس برای تبدیل شدن زبان ترکی به یکی از زبان‌های رسمی اتحادیه اروپا استقبال می‌کند و خواهان تسریع این روند است. رئیس‌جمهوری قبرس یونانی‌نشین لابی‌گری کرده تا زبان ترکی به عنوان بیست و پنجمین زبان رسمی اتحادیه اروپا انتخاب شود. این اقدامات در آستانه اتحاد مجدد احتمالی با قبرس ترک‌نشین انجام شده است. جزیره قبرس واقع در مدیترانه از سال 1974 و پس از مداخله ترکیه در شمال این منطقه در پی یک کودتای ناکام برای پیوستن آنها به یونان، تقسیم شد. ترک‌ها و یونانی‌های ساکن دو طرف، مذاکرات صلح را بار دیگر از مه گذشته زیر نظر سازمان ملل متحد آغاز کردند تا راهی صلح‌آمیز