ضرب المثل برای درس قدم یازدهم

صاحب‌خبر - به گزارش افکارنیوز، چندین سال است که بسیاری از مراجعات زنان و موکلان آنها در دادگاه‌های خانواده، مربوط به موضوعی به نام اجرت‌المثل می‌شود، قانونی که مرد را مکلف می‌کند تا در ازای کارهایی که همسرش در خانه او انجام داده، مزدی را پرداخت کند اما آنچه گفته شد، همه شروط این حکم قانونی نیست بلکه زن نیز بایستی برای گرفتن این حقوق شرایطی را دارا باشد. متأسفانه، ناآگاهی از این شروط باعث شده که هم میزان مراجعات دادگاه بیشتر شود و هم آنکه اختلافاتی را برای زوج‌هایی که قصد طلاق ندارند ایجاد کند. به همین خاطر، گفت‌وگویی را با حسین اعظمی، مدرس مرکز آموزش قوه قضاییه و بازپرس دادسرای عمومی و انقلاب تهران انجام دادیم تا با جزییات این قانون، بیشتر آشنا شویم. براساس آنچه در قانون و مقررات شرعی و رسمی آمده است، زوجین نسبت به یکدیگر تعهداتی دارند که این تعهدات به دو بخش عمده و اساسی تقسیم می‌شود. حسین اعظمی، بازپرس دادسرای عمومی و انقلاب تهران دراین‌باره می‌گوید: از زمانی که خطبه عقد منعقد می‌شود و به‌صورت قانونی نکاح صورت
حسن ذوالفقاری از تهدید رسانه‌های جدید برای ادبیات بومی‌ و ضرب‌المثل‌ها سخن گفت. به گزارش خبرنگار ایسنا - منطقه لرستان، این عضو فرهنگستان زبان و ادب فارسی و مدرس دانشگاه که در نخستین همایش بررسی ادبیات بومی «ایران‌زمین» سخن می‌گفت با اشاره به این‌که رسانه‎های جدید مثل پیامک، واتس‎آپ، وایبر و... رقیب جدی ادبیات بومی شده‎اند، اضافه کرد: این رسانه‎ها سبب شده ارتباط بین اعضای خانواده کم شود و با وجود این شرایط ادبیات بومی منتقل نمی‎شود. در این حالت خبری از ضرب‎المثل نیست، چون به اندازه کافی با هم صحبت نمی‎کنیم که ضرب‎المثل‎ها منتقل شوند. بنده بیش‌تر ضرب‎المثل‎ها را از مادرم یاد گرفته‎ام و با شرایط موجود شاید دیگر نتوانیم ضرب‎المثل بسازیم! او همچنین گفت: در روزگاری که هجوم فرهنگ‎های بیگانه تهدید بسیار بزرگی برای فرهنگ بومی ماست، نسل امروز نیاز دارد به فرهنگ بومی برگردد و این با شعار ممکن نمی‎شود و در کنار مباحث علمی نیاز به تلاش علمی داریم که به دست مسئولان است. ذوالفقاری در ادامه بیان کرد: پایه و مایه
سرمربی شمالی صنعت نفت در خصوص دلایل افت تیم‌های شمال کشور ضرب المثل جالبی به کار برد.به گزارش تابناک ورزشی، نادر دست نشان که سالها مربی نساجی قائمشهر بود در خصوص اینکه چرا تیم‌های شمال کشور به این حال و روز افتاده اند که نماینده ای در لیگ برتر ندارد می‌گوید:در فوتبال شمال سرمایه‌سوزی به بهترین شکل صورت می‌گیرد. همه می‌دانند که مردم برای استفاده از آب و هوای شمال کشور و طبیعت به اینجا سفر می‌کنند و در فوتبال هم شرایط همین گونه است.همه تیم‌های ایران از بهترین بازیکنان شمالی در ترکیب خود استفاده می‌کنند در حالی که ضرب‌المثل قدیمی می‌گوید آب در کوزه و ما تشنه‌لبان می‌گردیم.وی تاکید کرد: ملوان تیم با ریشه و قدیمی به این شکل سقوط می‌کند و حمایت نمی‌شود. این برای ما سخت است چه مازندرانی باشیم و چه گیلانی. روز بازی با داماش کل ورزشگاه رشت سیاه‌پوش بود و جوی درست شده بود که بسیار سنگین بود. گیلان و مازندران از لحاظ استعداد غنی هستند ولی از نظر مدیریت و سرمایه‌گذاری دچار مشکل. البته خونه به خونه واقعا هزینه کرده و دو سال است که وارد این عرصه شده که اگر
به گزارش روز چهارشنبه پایگاه اطلاع رسانی اسپانیایی «مارکا»،‌ «فرناندو تورس» گفت: پس از شروع ناامید کننده در یورو 2016 بیشتر به جنبه مثبت قضیه فکر می کند.تیم ملی فوتبال پرتغال بامداد چهارشنبه در مرحله گروهی جام ملت های اروپا با نتیجه یک بر یک برابر تیم ملی ایسلند متوقف شد.«کریس رونالدو» بازیکن اسپانیا پس از سوت پایان بازی به علت ناراحتی با بازیکنان حریف دست نداد، ولی «سانتوس» در نشست خبری پس از مسابقه گفت: هواداران خوب درخشیدند و در پایان بازی از آنها تشکر کردیم. وی افزود:‌ دیدار بعدی ما مقابل اتریش است. ما فکر می کردیم پرتغال و اتریش هر دو برنده شوند. می دانستیم بازی سختی خواهیم داشت و باید برای پیروزی تلاش می کردیم. اما برای شیر ریخته شده گریه نمی کنیم.سرمربی تیم ملی فوتبال اسپانیا گفت:‌ در 10 دقیقه ابتدای بازی عملکرد خوبی داشتیم و فرصت هایی ایجاد کردیم. باید گل های بیشتری می زدیم. رونالدو از نتیجه بازی ناامید است، ولی این نتیجه منصفانه بود. به گزارش «یورواسپورت»، «هیمر هالگریمسون» سرمربی تیم ایسلند نیز ضمن تقدیر از عملکرد بازیکنانش
به گزارش خبرگزاری بین المللی قرآن (ایکنا) از آذربایجان  غربی، در ششمین جلسه اعضای « تصویرسازان » حوزه هنری آذربایجان غربی که روز گذشته 20 بهمن ماه در محل این حوزه برگزار شد،« تصویرگری ضرب المثلهای ترکی »و تاسیس « خانه تصویرسازان استان » از برنامه هایی بودند که در این جلسه بررسی و مورد تصویب نهایی قرار گرفتند.مسئول کارگروه پروژه هنری « تصویرسازی ضرب المثل های ترکی » در این خصوص اظهار کرد: مثلها بخش مهمی از فرهنگ و آداب و رسوم هر قوم و ملتی را تشکیل می دهند و به عنوان یکی ار شاخصه های مهم فرهنگی در جهان مطرح و شناخته شده هستند و زبان ترکی نیز سرشار از این ضرب المثلهای ارزشی است.مینا جلالی فراهانی افزود: حوزه هنری آذربایجان غربی در راستای حفظ و صیانت از این مقوله مهم فرهنگی برای نخستین بار 20 عنوان « ضرب المثل ترکی » را با حضور 10 نفر از اعضای برتر  « ورکشاپ رویا ها و کابوس ها » که 6 بهمن ماه سال جاری در حوزه هنری برگزار شد تهیه و منتشر می کند.جلالی فراهانی ادامه داد: طرح تصویرسازی ضرب المثلهای ترکی می تواند در قالب المانهای محیطی
به گزارش خبرگزاری بین المللی قرآن (ایکنا) از آذربایجان  غربی، در ششمین جلسه اعضای « تصویرسازان » حوزه هنری آذربایجان غربی که روز گذشته 20 بهمن ماه در محل این حوزه برگزار شد،« تصویرگری ضرب المثلهای ترکی »و تاسیس « خانه تصویرسازان استان » از برنامه هایی بودند که در این جلسه بررسی و مورد تصویب نهایی قرار گرفتند.مسئول کارگروه پروژه هنری « تصویرسازی ضرب المثل های ترکی » در این خصوص اظهار کرد: مثلها بخش مهمی از فرهنگ و آداب و رسوم هر قوم و ملتی را تشکیل می دهند و به عنوان یکی ار شاخصه های مهم فرهنگی در جهان مطرح و شناخته شده هستند و زبان ترکی نیز سرشار از این ضرب المثلهای ارزشی است.مینا جلالی فراهانی افزود: حوزه هنری آذربایجان غربی در راستای حفظ و صیانت از این مقوله مهم فرهنگی برای نخستین بار 20 عنوان « ضرب المثل ترکی » را با حضور 10 نفر از اعضای برتر  « ورکشاپ رویا ها و کابوس ها » که 6 بهمن ماه سال جاری در حوزه هنری برگزار شد تهیه و منتشر می کند.جلالی فراهانی ادامه داد: طرح تصویرسازی ضرب المثلهای ترکی می تواند در قالب المانهای محیطی
رامین ناصرنصیر بازیگر تلویزیون و مترجم در گفتگو با خبرنگار مهر، درباره ترجمه‌های جدید خود گفت: کتاب جدیدی که ترجمه کرده‌ام و قرار است برای عرضه در نمایشگاه کتاب تهران منتشر شود، مجموعه‌ای از ضرب المثل های کوبایی است که پیش از این کتاب مشابه آن را در مورد ضرب المثل های مکزیکی کار کرده بودم.وی افزود: ضرب المثل‌های کوبایی با عنوان «این تخم مرغ نمک می‌خواهد» چاپ خواهد شد. کتاب هم به صورت دوزبانه فارسی و اسپانیایی به چاپ خواهد رسید. این کتاب با قطع جیبی، بیش از ۷۰ صفحه خواهد داشت و ناشر آن، مانند کتاب ضرب المثل های مکزیکی، انتشارات حوض نقره است.این مترجم درباره آثار دیگر خود گفت: کتاب دیگری هم دارم که در آستانه چاپ است. این کتاب، مجموعه شعری از محمد الماغوط، شاعر سوری است. او نه تنها از شاعران به نام سوری که از چهره های مطرح ادبیات جهان عرب است. کتابی که از او آماده چاپ دارم، «اشک های آبی، اشک های زرد» نام دارد. پیش از این، از الماغوط تک شعرهایی به فارسی ترجمه شده بود و مجموعه مدونی، بازگردانی نشده بود.ناصرنصیر
به گزارش خبرگزاری فارس، میشاییل اونینگ، مدرس مربیگری فوتبال فیفا که از سوی فدراسیون جهانی فوتبال برای حضور در همایش دانش‌افزایی مربیان برتر ایران به کشورمان سفر کرده بود با 49 سال سن، سابقه پوشیدن پیراهن‌ 5 تیم بوندس‌لیگایی از جمله به نام‌های مونشن‌گلادباخ، ولفسبورگ، بوخوم، نورنبرگ و هامبورگ و تیم ملی دانشجویان آلمان را در کارنامه دارد. بر همین اساس و با حضور اونینگ در ایران این فرصت دست داد تا به سراغ او رفته و در مورد موضوع مربیان ایرانی با او گفت و گویی را انجام دهیم که متن کامل آن در زیر می‌آید: فارس: اهداف‌تان از حضور در ایران چیست؟ البته شما برای حضور در همایش هم افزایی به ایران آمده بودید، آیا از این کشور شناختی داشتید؟ 10 سال پیش برای اولین بار به ایران سفر کردم و با مردم ایران آشنا شدم، مردمی بسیار مهمان‌نواز. وقتی از من سؤال شد که آیا باز هم برای حضور در همایش هم افزایی مربیان حاضر هستی به ایران سفر کنی؟ با کمال میل این دعوت را قبول کردم و خیلی هم خوشحال شدیم.
به گزارش خبرگزاری فارس، میشاییل اونینگ، مدرس مربیگری فوتبال فیفا که از سوی فدراسیون جهانی فوتبال برای حضور در همایش دانش‌افزایی مربیان برتر ایران به کشورمان سفر کرده بود با 49 سال سن، سابقه پوشیدن پیراهن‌ 5 تیم بوندس‌لیگایی از جمله به نام‌های مونشن‌گلادباخ، ولفسبورگ، بوخوم، نورنبرگ و هامبورگ و تیم ملی دانشجویان آلمان را در کارنامه دارد. بر همین اساس و با حضور اونینگ در ایران این فرصت دست داد تا به سراغ او رفته و در مورد موضوع مربیان ایرانی با او گفت و گویی را انجام دهیم که متن کامل آن در زیر می‌آید: فارس: اهداف‌تان از حضور در ایران چیست؟ البته شما برای حضور در همایش هم افزایی به ایران آمده بودید، آیا از این کشور شناختی داشتید؟ 10 سال پیش برای اولین بار به ایران سفر کردم و با مردم ایران آشنا شدم، مردمی بسیار مهمان‌نواز. وقتی از من سؤال شد که آیا باز هم برای حضور در همایش هم افزایی مربیان حاضر هستی به ایران سفر کنی؟ با کمال میل این دعوت را قبول کردم و خیلی هم خوشحال شدیم.