گيف بوسه

جشن است و شوریده سران را تاب بریده اند که چنین بی تاب حرمش، می دوند و به سمت کویش روان. رجب ماه خداست و سیزدهمش به نام مولود کعبه؛ جشن است و هنگامه پایکوبی.کوچه پس کوچه های نجف اشرف غروب جمعه میزبان عاشقان و سرشوریدگانی بود که از دور و نزدیک آمدند تا تولدش را تبریک بگویند. فرودگاه نجف یکی از شلوغ ترین روزهای سال را سپری کرد و بیش از 40 پرواز مهیمانان فاتح قلعه خیبر را خوش آمد گفت و هزاران شهروند عراقی نیز آمدند تا زیارت ویژه میلاد امام اول شیعیان را برگزار کنند. اطراف حرم و محوطه صحن را گل آرایی و آذین بسته بودند و گنبد و گلدسته ها چشم ها را خیره می کرد. هیات ها و کاروان های زیارتی هم گله به گله در گوشه های حرمش دوره نشسته و مداحان می خواندند و از شجاعت، عدالت، عبادتش و ... از هرآنچه که او را سزاست، می سرودند و چه زیبا که 'این عشق شد میهمان من – زخمی بزن برجان من'.مسوولان عتبه امام علی (ع)، بعد از نماز مغرب و عشاء جشنی گرفتند که در آن مداحان ، به مداحی و گروههای سرود به شعر خوانی پرداختند. در شهر کوفه هم خبرهایی بود. برخی میهمانان ویژه
به گزارش خبرنگار مهر، منتخبی از شعر-ترجمه‌های قاسم صنعوی در چند دهه‌ گذشته، در کتابی با نام «بوسه‌های غمگین یک سرخپوست» در نمایشگاه کتاب عرضه شد. انتخاب و گردآوری این ترجمه‌های شاعرانه را فریبا شادلو و رضا عابدین‌زاده - از شاعران و مترجمان - انجام داده‌اند.به گفته این دو مترجم منتخب پنجاه سال ترجمه‌ شعرهای عشق و آزادی، به این دلیل گردآوری شده است که کتاب‌‌های شعری که از قاسم صنعوی به چاپ رسیده، متاسفانه در سال‌های اخیر، کمیاب یا نایاب شده‌اند. همچنین بسیاری از شعرها، بعد از چاپ در نشریه‌ها، بازنشر نشده است. قاسم صنعوی که اکنون برای سفری مطالعاتی در خارج از کشور به‌سر می‌برد، بیش از ۱۲۰ عنوان ترجمه و تالیف در زمینه‌‌های رمان، تاریخ، شعر و سال‌ها فعالیت مطبوعاتی در نشریه‌هایی چون سخن، تماشا، خوشه، رودکی و... به تالیف و انتشار رسانده است.مجموعه‌ی «بوسه‌‌های غمگین یک سرخپوست» ترجمه‌ شعرهایی از شاعران ۲۰ کشور را دربر می‌گیرد که تعداد قابل توجهی از آن‌ها اسپانیولی‌زبان هستند.در این کتاب شعرهایی از شاعرانی چون
به گزارش خبرنگار مهر، منتخبی از شعر-ترجمه‌های قاسم صنعوی در چند دهه‌ گذشته، در کتابی با نام «بوسه‌های غمگین یک سرخپوست» در نمایشگاه کتاب عرضه شد. انتخاب و گردآوری این ترجمه‌های شاعرانه را فریبا شادلو و رضا عابدین‌زاده - از شاعران و مترجمان - انجام داده‌اند.به گفته این دو مترجم منتخب پنجاه سال ترجمه‌ شعرهای عشق و آزادی، به این دلیل گردآوری شده است که کتاب‌‌های شعری که از قاسم صنعوی به چاپ رسیده، متاسفانه در سال‌های اخیر، کمیاب یا نایاب شده‌اند. همچنین بسیاری از شعرها، بعد از چاپ در نشریه‌ها، بازنشر نشده است. قاسم صنعوی که اکنون برای سفری مطالعاتی در خارج از کشور به‌سر می‌برد، بیش از ۱۲۰ عنوان ترجمه و تالیف در زمینه‌‌های رمان، تاریخ، شعر و سال‌ها فعالیت مطبوعاتی در نشریه‌هایی چون سخن، تماشا، خوشه، رودکی و... به تالیف و انتشار رسانده است.مجموعه‌ی «بوسه‌‌های غمگین یک سرخپوست» ترجمه‌ شعرهایی از شاعران ۲۰ کشور را دربر می‌گیرد که تعداد قابل توجهی از آن‌ها اسپانیولی‌زبان هستند.در این کتاب شعرهایی از شاعرانی چون
به گزارش خبرنگار مهر، این کتاب، اشعار ۵۸ شاعر مختلف را در بر می‌گیرد که میان آن ها، می‌توان نام شاعرانی چون پابلو نرودا، یانیس ریتسوس، راینر ماریا ریلکه، فه دریکو گارسیا لورکا و... را مشاهده کرد.این کتاب منتخب ۵۰ سال ترجمه شعرهای عشق و آزادی است. علت گردآوری و چاپ آن ها در این کتاب نیز، کمیاب یا نایاب بودنشان در بازار نشر کشور است.  در پایان کتاب  «بوسه های غمگین یک سرخپوست» شناختنامه شاعران به تفکیک کشورهایشان درج شده است.شعر «ماتیلده» سروده پابلو نرودا را از این کتاب می خوانیم:ماتیلده، نام گیاه یا سنگ یا شرابنام آن چه از زمین زاده شده است و دوام می آورد،رشد کلمه ای روز را برآورده استدر تابستان نامت لیموها از هم می‌شکافند.براین نام، کشتی‌های چوبی شتابان می‌گذرندو به دورشان دسته‌ای از حشره های آبی رنگ دریایی از آتش،حروف نامت آب رودخانه ای هستندکه خود را بر قلب سوخته ام می افکند.آه، این نام که در زیر نیلوفری
به گزارش خبرگزاری فارس، علیرضا منصوریان پس از اینکه تیمش گل دوم را دریافت کرد، هواداران رو ترغیب به تشویق کرد. *کبوتری با بادکنک سبز از طرف هواداران ذوب بلند شد و بین هواداران نفت رفت، اما پلیس بادکنک را درآورد و کبوتر پرواز کرد. *نفتى‌ها بعد از گل سوم ورزشگاه را ترک کردند. *منصوریان در این زمان جلوى نیمکت ذوب ‌آهن رفت و با حسینى حرف زد. *افسوس شدید منصوریان بعد از گل سوم ذوب‌آهن جالب توجه بود. *پرچم قرمز یا حسین در دست هواداران اصفهانی قرار داشت. *هواداران نفت به رجب‌زاده به خاطر تأخیر در بیرون رفتن به زمین معترض شدند. *سکوى قهرمانى از دقیقه ٧٠ به بعد آماده شد. *یگان ویژه مقابل سکوى هواداران دو تیم در وقت‌های پایانی مسابقه مستقر شد. *رحمتى قبل از پایان بازى به همراه سیدعباسى ورزشگاه را ترک کرد. *خروج چند باره منصوریان از محوطه فنى تذکر داور چهارم را در پی داشت. *منصوریان توسط هواداران استقلال
گروه ورزشی مشرق - انتخاب آندرانیک تیموریان به عنوان کاپیتان تیم ملی فوتبال ایران برای مردم کشوری که در آن احترام به اقلیت‌های قومی و مذهبی در اولویت است و در قانون اساسی کشورشان بر آن تاکید شده، موضوع مهمی نبود و نگاه رسانه‌های ورزشی ایران نیز از همان ابتدا به بعد فنی این فرایند بود. آندرانیک پس از سال‌ها درخشش در ترکیب تیم ملی فوتبال ایران از دید سرمربی تیم ملی شایسته داشتن بازوبند کاپیتانی شناخته شده بود و طبق قانون، فدراسیون، مردم و اهالی فوتبال نیز به این انتخاب احترام گذاشتند. ستاره ارمنی که هواداران بسیاری در پایتخت و این روزها در تبریز دارد.اما این انتخاب در رسانه‌های اروپایی بازتاب عجیبی داشت و مصاحبه‌ها در همان روزهای ابتدایی با آندو نشان از تلاش رسانه‌های غربی برای دریافت یک اظهار نظر دلخواه از آندو داشت. البته که ستاره ایرانی تیم ملی جواب خوبی به این تلاش‌های مذبوحانه داد و با اشاره به واقعیت‌های موجود در ایران اسلامی، اجازه سیاه‌نمایی و تخریب اذهان عمومی را به رسانه های غربی نداد.
به گزارش خبرنگار گروه اجتماعی باشگاه خبرنگاران جوان _ فرزانه فراهانی : در شب بیست و سوم ماه مبارک رمضان و مصادف با آخرین شب از لیالی قدر یکی از شهدای گمنام غواص دفاع مقدس در مسجد امام جعفر صادق (ع) تهران ، میهمان مردم روزه دار بود.در این دیدار عاشقانه هر یک از مردم به گونه ای نسبت به این شهید گمنام ابراز محبت می کرد که در این میان ، واکنش معصومانه یک کودک خردسال نظر دیگران را به خود جلب نمود.
به گزارش گروه بین‌الملل «خبرگزاری دانشجو» «عبدالحمید دشتی» نماینده پارلمان کویت در جریان سفر خود به لبنان، به منزل پدر «عماد مغنیه» فرمانده ارشد شهید حزب‌الله رفت و با خانواده این شهید دیدار کرد.   طبق گزارش وبگاه خبری «الان» کویت، دشتی در کنفرانسی خبری پس از این دیدار از مقام شهدای مقاومت تمجید کرد و با بیان اینکه با تعدادی از دوستان خود با پدر و مادر شهید عماد مغنیه و فرزند او جهاد مغنیه دیدار کرد، گفت که او تقدیر و تجلیل دولت کویت را از مقام این شهدا بیان می‌دارد.     چندی پیش سید حسن نصرالله دبیر کل حزب‌الله لبنان، از واکنش مردم و دولت کویت به حادثه تروریستی اخیر در مسجد امام صادق علیه‌السلام که بیش از ۲۰ کشته بر جای گذاشت تقدیر کرد.   تقدیر سید حسن نصرالله از مردم و دولت کویت، انعکاس گسترده‌ای میان کویتی‌ها داشت و بسیاری از این موضع دبیر کل حزب‌الله